Skip to main content

Trinity College Dublin, The University of Dublin

Trinity Menu Trinity Search



Translator in Residence

Every year Literature Ireland, in co-operation with the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, hosts a literary translator on a residential bursary in Dublin for the period January to May. The translator-in-residence post is co-funded by Dublin City Council, Literature Ireland and Trinity's School of Languages, Literatures and Cultural Studies. The bursary is awarded to a practising literary translator of established track record who is working on a translation of a work of contemporary Irish literature. Applicants for this bursary must provide proof that they hold a publishing contract for the work in question.

During their stay, literary translators-in-residence are asked to:

  • meet with students on the MPhil in Literary Translation regularly to talk about aspects of the professional life of a literary translator;
  • supervise students’ translation portfolios (where there is a language match);
  • be available for individual consultation with students on the MPhil in Literary Translation;
  • complete their translation work;
  • consult and network with translation scholars in Trinity College; and
  • research the contemporary Irish literary scene.

At end of their stay literary translators-in-residence are asked to:

  • showcase their translation work, i.e. 'show and tell' what they have produced during their stay; and
  • write a brief report on their achievements during their visit.

Year

Country

Translator-in-Residence

2010 - 2011 Russian Federation Vladimir Babkov
2011 - 2012 China Jian Lu (Jenny Lu)
Jianing Zhou
2012 - 2013 Brazil Guilherme da Silva Braga

2013 - 2014

China

Huiyi Bao

2014 - 2015

Turkey

Fuat Sevimay

2015 - 2016

Argentina

Matías Battistón

2017 Brazil Débora Landsberg (interview)
2018 China Yiming Jin
2019 Japan

The 2019 bursary has been awarded to Prof Hiroko Mikami of Waseda University, Tokyo.

2019 - 2020 Europe (German language)  

Travel and living expenses are covered by Literature Ireland, while accommodation and work space are provided by the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, Trinity College Dublin. The successful applicant is asked to work closely with students on the MPhil in Literary Translation (1–2 contact hours per week), to assist in the organisation of public workshops/talks, and to hold one public event near the end of their stay, focusing on their translation work.

The bursary is of four months’ duration. All applicants for this bursary must provide proof that they hold a publishing contract for the translation of a work of contemporary Irish literature into Japanese. Applications should include an outline project proposal, current curriculum vitae and two references (including one from a publishing house). Where possible, a sample of the translation-in-progress (approximately 1,000 words of the source text plus a draft translation) should be submitted in support of the application. 

For further information, contact Sinéad MacAodha, sinead@literatureireland.com, or Prof. Michael Cronin, croninm8@tcd.ie.

More information: Call for applications for Japanese literary translators

The Trinity Centre for Literary and Cultural Translation provides the following supports to visiting translators on Literature Ireland bursaries:

  • accommodation at Trinity College Dublin (this may be on or off campus);
  • use of the College laundry facilities; 
  • a workspace at the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation;
  • attendance at general seminars and open lectures hosted in Trinity College Dublin;
  • attendance at coffee mornings in the Trinity Long Room Hub (Trinity’s research centre in the Arts and Humanities) and attendance at regular TCLCT informal lunches.

During their stay, visiting literary translators are asked to:

  1. organise a workshop for students on the MPhil in Literary Translation and members of the Faculty on a topic of their choice; and to
  2. be available for individual consultation with students on the MPhil in Literary Translation

At end of their stay literary translators-in-residence are asked to write a brief report on their work and achievements during their visit.

"I was a Translator in Residence at the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation for two and a half weeks in May 2017. It was a great experience, the accommodation was satisfactory and the budget provided was more than enough to tour Dublin and Ireland, which is what I predominantly did. Basically, you get a free rein, so you can either travel, make new friends and connections, or even work on your translations, since you get time to relax at Tyrone Guthrie Centre in the Irish countryside. All in all, the good people at Literature Ireland will do their best to make your stay enjoyable as possible."

Stefan Pajović (Summer 2017)

If you would like to be added to our mailing list, please contact littrans@tcd.ie