
- Transcriptions of the Gospel of Saint John from three of the four manuscripts we are examining have been made by the Verbum Project at the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing in the University of Birmingham and are available online on the International Greek New Testament Project website. Just click on the following links and you will be brought straight to the texts: Codex Usserianus Primus (TCD MS 55), Garland of Howth (TCD MS 56), Book of Mulling (TCD MS 60).
- The Insular Gospel Books Transcription Project: aiming to provide full electronic transcriptions of all of the manuscripts of Latin Gospels copied in Irish script.
- The Foundations of Irish Culture, NUI Galway: Irish Manuscripts on the Continent AD 600 – AD 850.
- Corpus of Electronic Texts, University College Cork: a searchable online corpus of multilingual texts of Irish literature and history.
- Celtic Art Cultures, University of North Carolina: a useful site for Irish art.
- Celtic Literature Collective: a resource which includes a whole section on Irish texts.
- Irish Script on Screen (ISOS): a palaeographical resource developed at the Royal Irish Academy.
- Saint Patrick’s Confessio: St Patrick in his own words, another project developed at the Royal Irish Academy.
- MINIARE, Cambridge University: an interdisciplinary project using a combination of advanced scientific methods for the study of illuminated manuscripts.
- Online Database and e-Resources for Celtic Studies (CODECS): an amazingly rich site with a palaeographical focus, developed by the A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies, in the Netherlands.
- Bank of America Art Merrill Lynch Conservation Project preserves cultural treasures from around the world and highlights the crucial need for their protection. They are our funders on the Irish Manuscripts Project.
Last updated: November 24, 2015