An tIonad taighde do Theicneolaíocht Urlabhra agus Teangeolaíochta na Gaeilge (ITUT): Irish Speech and Language Technology Research Centre
Aidhm [English]
Seo lárionad taighde atá dírithe ar fhorbairt na teicneolaíochta urlabhra agus teangeolaíochta don Ghaeilge. Tá an fhorbairt teicneolaíochta seo bunaithe ar dhúshraith taighde teangeolaíochta atá ar siúl sa Scoil ar struchtúr na Gaeilge, ar theagasc na Gaeilge, ar bhailiúchán agus ar phróiseáil corpais. Mar chroílár na hoibre, tá bunú acmhainní urlabhra agus teangeolaíochta don Ghaeilge. Mar aschur breise as an obair, táimid ag díriú ar fheidhmchláir a thacóidh le pobal na Gaeilge - le foghlaimeoirí agus le lucht teagaisc na Gaeilge, agus leo siúd atá faoi mhíchumas radhairc nó urlabhra.
Tugann an tIonad seo taighdeoirí as réimsí ilghnéitheacha le chéile agus tá foireann a dhíríonn go speisialta ar ghnéithe teicneolaíochta urlabhra agus ar fhoghraíocht na Gaeilge lonnaithe sa Saotharlann Foghraíochta agus Urlabhra.
Aim
This research centre focuses on developing Speech and Language Technology for Irish. This technology development is underpinned by the fundamental linguistic research which is carried out in the School; on the structure of Irish, on the teaching of Irish, and on collecting and processing of corpora. Central to the work is the establishment of basic phonetic and linguistic and resources for Irish. As additional outputs of this work, we are focussing on applications which will support the Irish-speaking community, as well as learners and teachers of Irish and those Irish speakers with sight or speech disabilities
This Centre brings together researchers from many disciplines, including a team which specifically focuses on technical aspects of speech and phonetics is based in the Phonetics and Speech Laboratory
- ABAIR Sintéis na Gaeilge www.abair.ie
- Éist leis na glórthaí
- Digichaint (cluiche idirghníomhach do theagasc na Gaeilge)
- CabairE (áis litearthachta d’fhoghlaimeoirí)
- AbairDAISY (leabhair ilmheáin do dhaltaí le míchumas radhairc)
- Léitheoir Scáileáin (do dhaoine faoi mhíchumas radhairc)
- Text processing tools for Irish - Uirlisí Próiseála Téacs don Ghaeilge
Automatic text processing tools for Irish
- DEMO: Morphological Analyser, POS Tagger, Chunker: https://www.scss.tcd.ie/~uidhonne/irish.utf8.htm
- Github: POS Tagger
- Dictionalry Lookup: Cuardaigh An Foclóir Póca agus Deilbhíocht na bhFocal
Use any form of the word to look up the dictionary entry, and find other grammatical forms of that word ...- Deilbhíocht na bhFocal (Ó Dónaill) agus
Cuardaigh míniú &rl. (An Foclóir Póca)
https://www.scss.tcd.ie/SLP/lookup.utf8.htm
- Deilbhíocht na bhFocal (Ó Dónaill) agus
Cuardaigh míniú &rl. (An Foclóir Póca)
- Comhrá Corpus of Spoken Irish - Corpas na Gaeilge Labhartha
Listen to native speakers and read the transcript at the same time ...
- Cómhrá Corpus: https://www.scss.tcd.ie/~uidhonne/comhra/
- Transcription Guidelines etc. Dearadh Corpais agus Treoirlínte Tras-scríobh na Gaeilge
https://www.tcd.ie/slscs/research/projects/current/gala.php
- Prosóid Chanúintí na Gaeilge https://www.tcd.ie/slscs/research/projects/past/prosody.php
Lucht Taighde
- Ailbhe Ní Chasaide (Professor of Phonetics)
- Elaine Uí Dhonnchadha (Assistant Professor in Computational Linguistics)
- Neasa Ní Chiaráin (Assistant Professor in Irish Speech and Language Technology)
- Christer Gobl (Associate Professor in Speech Science)
- John Harris (Research Fellow)
- Jeffrey Kallen (Associate Professor)
- Harald Berthelsen (Researcher)
- Christoph Wendler(Researcher)
- Maria O'Reilly(Researcher)
- Andrew Murphy
- Eoghan O'Connor
- Emily Barnes
- Fionnuala Nic Pháidín
- Amelie Dorn (Researcher)
- Cóilín Ó Floinn (Researcher)
Foilseacháin
Tráchtais/Taighde (CLCS, Gaeilge)
- Isteach, dó, trí: the effects of a three-week immersion course in a Coláiste Gaeilge on Standards of and Attitudes to Irish among Secondary School Students / Maeve Killen / 2015
- A formula for fluency? : an investigation into the effect of instruction in formulaic sequences on oral fluency in Irish / Geraldine Dillon / 2015
- Relationships between identity and attitudes to the achievement of native speaker norms in adult L2 learners of Irish / Colin John Flynn / 2014
- Code-switching Among Native Irish Speakers / Ciarán Parkin / 2013
- Processing Pre-Standard Irish Orthography using Finite-State Transducers / Theodorus Fransen / 2013.
- Shallow transfer rule-based machine translation
and the Irish-English language pair /
Stephen Shaw / 2013
- Gender in Insular Celtic : a functionalist account of variation and change in Irish and Welsh / Alessio Frenda / 2011
- Multi-dialect phonetisation for Irish text-to-speech synthesis : a modular approach / Brian Ó Raghallaigh / 2010
- The spoken Irish of sixth-class pupils in Irish immersion schools / Pádraig Ó Duibhir / 2009
- The phonetics and phonology of the intonation of Irish dialects / Martha Dalton / 2008
- Annotation, error detection and error correction of a corpus of spoken Ulster Irish / Áine Ní Bhriain / 2008
- A study of valency in Modern Irish / Brian Nolan / 2002
- The acquisition of Irish as a first language / Máire Ní Neachtain / 1992
- An examination of inter language development in instructed L2 learners of Irish / Fergus Hamill / 1991