About
Translation, and especially literary translation, has been a subject of huge interest in recent years, both within academia and in industry. At the same time, the demand for well-qualified translators continues to grow internationally. The MPhil in Literary Translation equips you with the skill to apply translation theory to your literary translation practice in creative and original ways. You will craft a unique portfolio of translations under the guidance of academic and professional mentors. You will take part in team projects, aimed at simulating the realities of the translation industry, and you will be trained in the latest specialist translation tools. Over the course of this varied and demanding course, you will be provided with a wealth of opportunities to develop your understanding of translation, expand your practical translation skills, and prepare either to work in translation or to undertake advanced research. As one of our MPhil students, you will have a unique workspace inside the Trinity Centre for Literary Translation, which as the focus of literary translation activity in Ireland houses leading professional translators, translation researchers, publishers, and promoters of translation.
English is the common language for all of our students. However, we do our best to accommodate as broad a range of working languages as possible for our student translators. Our students regularly work with the following languages:
- Bulgarian
- Chinese
- Croatian
- Czech
- French
- German
- Irish
- Italian
- Japanese
- Polish
- Portuguese
- Russian
- Spanish
Places are limited. Therefore, you are encouraged to contact us to see whether your working language(s) can be accommodated as early as possible. We are happy to accept queries from applicants working with languages not listed here, though we cannot guarantee availability.
Click here to download the MPhil in Literary Translation course brochure

